Entrevista de "Dumb and Dumber To": Kathleen Turner sobre la reproducció directa amb un parell de maniquís
Entrevista de "Dumb and Dumber To": Kathleen Turner sobre la reproducció directa amb un parell de maniquís
Anonim

Tot i que Kathleen Turner és potser més coneguda per les seves actuacions en èxits dels anys 80 Body Heat , Romancing the Stone i Peggy Sue Got Married , preferiria que tothom prestés atenció al seu treball actual a l’escenari i la pantalla, que inclou l’interès amorós als maniquís Harry (Jeff Daniels) i Lloyd (Jim Carrey) en l’esperada seqüela d’aquesta setmana, Dumb and Dumber To .

Screen Rant es va asseure recentment amb Turner per parlar de com és entrar al món dels muds dels germans Farrelly, de les lliçons apreses de dècades de la vida i de la dolçor innocent i duradora de Harry i Lloyd.

Consulteu el tràiler de Dumb and Dumber To seguit de la nostra entrevista amb Turner:

Screen Rant: Els vostres directors, Peter i Bob Farrelly, van dir que buscaven un "tipus Kathleen Turner", però mai van pensar que realment us aconseguirien. Quan finalment en vas saber, quina va ser la teva reacció? En què es diferencia un guió dels germans Farrelly de tots els altres?

Kathleen Turner: T’explicaré una cosa que m’ha agradat i és que són amables, dolços. No hi ha humor maliciós. Bona part de l’humor que veig a la televisió i tot el que avui en dia és humiliació, és malhumorat i no m’agrada. Això no és, això em recorda a John Waters de maneres perquè estimes aquesta gent. Sí, són estúpids, sí, fan aquestes coses ridícules, però no les jutges, saps a què em refereixo? I tothom que els faci o els mira malament, obté el seu avantatge. Hi ha una dolçor que m’agrada.

Però, sincerament, sincerament, el que més em va atraure va ser l'oportunitat de dir a tota la gent que esperava que sembli com ho feia a Body Heat , "No". No tinc l'aspecte que feia 30 anys, ho supero.

SR: Sí. I qui ho fa? A no ser que us hàgiu congelat la cara amb cirurgia plàstica.

KT: Llevat que vulguis dedicar tota la teva vida a això, cosa que jo tampoc. Es necessitaria molta feina. I més que això, seria en detriment meu. Toco a Mother Courage, interpreto a Martha a Qui té por de Virginia Woolf? , són dones que vull molt crear. Són desafiaments tan magnífics i magnífics. Si no semblés que fa 30 anys, mai no tindria l'oportunitat de tocar-los, de manera que té sentit per a mi, nois. Per escoltar a la gent dir: "No, no sembles Fraida, Fraida estava calenta". Sí. Fraida estava calenta. Però estic bé, a la meva manera. Però no tinc l'aspecte que feia 30 anys i això està bé amb mi.

SR: Creieu que, també, quan vau entrar al negoci per primera vegada, si us haguessin demanat de fer aquells papers més carnosos que hauríeu estat capaços de fer?

KT: Oh, no, era massa jove. Sabia que els tocaria. No, quan tenia 20 anys, vaig dir: "Quan tinc 50 anys, Martha és el meu paper". I heus aquí, quan vaig fer 49 anys vaig anar a buscar (el dramaturg de Woolf) Edward Albee.

SR: Pel que fa al vostre paper a Dumb and Dumber , m'agrada que hi hagi lloc per a què Fraida pugui jugar amb Harry i Lloyd.

KT: (Riu) suposo! Segurament estarà en la vida de la seva filla, però la seva filla estarà en les seves vides? No ho sé. El meu personatge de Dumb and Dumber , l’anomeno una aparença de normalitat. Ella representa una mica la resta del món. No és un home heterosexual, és una mena de ressò del món real d’alguna manera.

SR: Crec que la gent és més agradable amb ells del que seria, perquè és molt estúpid.

KT: Són tan estúpides però no volen dir malament.

SR: Heu creat alguna falla o vau provocar que els senyors Carrey i Daniels es trenquessin mai?

KT: Van fer em trenco. He de confessar que dubto que sí, crec que sóc més seriós que ells.

-

Dumb and Dumber To ara toca als cinemes.