James Bond: 5 suggeriments sobre el títol que eren millors que no hi ha temps per morir (i 5 que eren pitjors)
James Bond: 5 suggeriments sobre el títol que eren millors que no hi ha temps per morir (i 5 que eren pitjors)
Anonim

Recentment, a Hollywood hi ha hagut una nova tendència en què un estudi retindrà el títol d'un èxit de gran èxit fins a un parell de mesos abans del llançament. Star Wars: L'episodi IX només es va anomenar oficialment The Rise of Skywalker fa un parell de mesos i Avengers 4 no es va anomenar Endgame fins que el primer tràiler va arribar al desembre passat. La darrera pel·lícula és Bond 25, que finalment arribarà als cinemes el proper febrer, cinc anys després de la publicació de Spectre, sota el títol No Time to Die. En aquella mitja dècada de silenci radiofònic, molts aficionats a Bond van suggerir les seves pròpies idees per al títol de la 25a pel·lícula.

A continuació, es mostren cinc suggeriments sobre el títol de bons 25 que van ser millors que No Time To Die, i cinc que van ser pitjors.

10 millor: tot el temps del món

Aquest s'adapta a la trama d'un Bond retirat que va ser retirat de mala gana al camp. També és un bon nom per a un final i aquesta nova pel·lícula de Bond és l'última vegada de Daniel Craig per interpretar el 007. Normalment, un "final" no és necessari a la franquícia de Bond, ja que cada pel·lícula es troba per si mateixa, però des de Spectre va insistir a lligar les pel·lícules de Craig en una narració que suposa un llarg i suposadament cohesionada, un final és necessari per a aquest rodatge de pel·lícules de Bond.

Tot el temps al món sona més com un llançament de sortida que No Time to Die, i per això, seria millor el títol de l’última pel·lícula de Daniel Craig en el paper del 007.

Pitjor: 007

Aquest va ser proposat per un fan de Reddit basat en el fet que la pel·lícula final de Wolverine (almenys a la sèrie de Hugh Jackman) es deia Logan i la sisena pel·lícula de Die Hard s'anomena McClane.

Però els títols de la franquícia de bons no han seguit mai les tendències (Casino Royale gairebé gairebé ho va fer amb el títol de treball Bond Begins prestat a Batman Begins de Christopher Nolan, però els productors han decidit sàviament canviar-ho), sempre han seguit el seu propi estil. 007 no és un títol de bons i molt. Ian Fleming mai no hauria nomenat una de les seves novel·les 007; No Time to Die com a mínim sona com un títol de James Bond.

8 Millor: renovació de la llicència

Els aficionats als bons no volien que la nova pel·lícula seguís la "tendència" que les pel·lícules de Daniel Craig han estat seguint durant la parella anterior amb títols d'una sola paraula, però, després, un títol superflu com No Time to Die sembla que pandiga als fans. i anhelava una era de les pel·lícules de bons que s’ha acabat. La llicència renovada sembla un bon mitjà. És curt i dolç, com els títols de les últimes pel·lícules de Craig, i no és llarg i pontificant en un desesperat intent de sonar com un títol de Ian Fleming.

Però sona genial i fa al·lusió a la mitologia dels bons, gairebé deixant entreveure un reinici que començarà de nou. Com l'última pel·lícula de Craig, no serà un inici nou, però s'ha d'esforçar per ser un canvi refrescant després de la decepció de Spectre.

Pitjor: Risico

Els aficionats als bons han estat esperant que els productors 007 utilitzin aquest títol que encara no s'ha utilitzat Ian Fleming durant un temps, però és difícil veure per què els fans ho pressionen tant. No sona particularment rebliment, o, pitjor encara, particularment Bond-y - i només s'aplica a una història que la pel·lícula gairebé definitivament no està adaptant. Encaixaria amb la tendència d’una paraula que van establir Skyfall i Spectre, però la paraula no és tan captivadora ni misteriosa.

Els aficionats van passar mesos intentant esbrinar què significava Skyfall. De fet, va resultar ser una resposta decebedora (va ser la llar d'infants de Bond a Escòcia), però de qualsevol manera, el títol va inspirar intriga en els fanàtics d'una manera que Risico simplement no ho faria.

6 Millor: L'espia que mai dorm

Quan ens trobem a Bond en la seva 25a sortida a la gran pantalla, es retirà i viurà a Jamaica abans de tornar-lo a entrar en acció. El títol The Spy That Never Sleeps s’adequa perfectament a aquesta premissa. Va intentar retirar-se, en altres paraules, descansar i "dormir" quan volgués, però no va trigar i el van tornar a portar per una altra missió, demostrant que realment és l'espia que mai dorm.

L’espia que no dorm mai podria semblar una novel·la de John le Carré que una novel·la d’Ian Fleming, però Fleming encara utilitzava la fórmula del títol “The Spy…” per a The Spy Who Me Loved.

5 pitjor: propietat d’una dama

Basat en diversos factors: la data de llançament del dia de Sant Valentí de la pel·lícula, l'arc del personatge de Daniel Craig el va portar a establir-se en el matrimoni, la promesa d'Eon que Bond 25 abordarà el moviment #MeToo - alguns fans van proposar la propietat d'una dama com a títol.

Propietat d'una dama és un dels pocs títols de les històries originals de James Bond de Ian Fleming que les pel·lícules encara no han utilitzat (les pel·lícules poques vegades han adaptat les històries reals; normalment només agafen un títol i presenten la seva pròpia trama), així que que té sentit. Però no és tan emocionant un títol com No Time to Die.

4 Millor: Carta Blanche

Aquest títol està obtingut d'una novel·la no vinculada a Fleming Bond. Mai ningú no esperava que la pel·lícula tingués la trama de la novel·la, però hi ha una elegància al títol que els agrada als aficionats. És suau, sofisticat i és rellevant per al món de l’espionatge.

Des que les pel·lícules de James Bond van començar a connectar-se amb el públic i els cineastes inspiradors, hi ha hagut desenes d’imitacions pàl·lides, cadascuna amb el seu intent baix de reproduir un títol estil Bond. Francament, No Time to Die sona com un d'aquests extrems. La Carta Blanche no té totes les qualitats d'un gran títol de bons.

3 pitjor: el col·leccionista de la mort

Un parell de fans van suggerir aquest títol, que probablement sigui un punt de partida basat en el terme "cobrador de deutes", però és un estirament, no té sentit i no és un títol molt bo. Les paraules com "morir" i "matar" se solen incloure en els títols de bons, però com a verbs, són més dinàmiques. "La mort" sona sombrívol.

No volem centrar-nos massa en la vida humana que Bond acaba en aquestes pel·lícules, perquè no és divertit. El Col·leccionista de la mort sona més com una pel·lícula més curta o un thriller delicadament sobre la cerca d’un assassí en sèrie que una aventura espia plena de trot a tot el món.

2 Millor: Per a la reina i el país

Sembla un títol real de James Bond de l’època de Sean Connery / Roger Moore (és a dir, l’època del Bond clàssic) d’una manera que cap dels altres suggeriments sobre el títol 25 de Bond (i la majoria de les pel·lícules de Daniel Craig existents) no han aconseguit fer. Però no és tan antiquat que es sentiria fora de lloc en el paisatge cinematogràfic actual.

Seria un bon títol per a la pel·lícula final de Craig, ja que com a final, haurà d’embolicar el seu arc de personatge i donar-li una renúncia. Anomenar la pel·lícula després de la raó que Bond viatja pel món i arrisca la seva vida i enderroca els vilans megalòmanos hauria estat un bon punt de partida.

1 pitjor: Shatterhand

Es rumorejava que seria el títol real, o almenys el títol de treball, abans que aquests rumors fossin ràpidament tancats pels productors de bons. Shatterhand es pren del doctor Guntram Shatterhand, un dels nombrosos àlies utilitzats al llarg dels anys per Blofeld. Seguiria els passos de l'últim parell de títols, Skyfall i Spectre (títols d'una paraula que comencen amb "S", però cap dels dos és títol clàssic de bons.

Un títol clàssic de bons és una frase de tornada zippy, que normalment conté la paraula "morir", de manera que ja era hora que es trenqués la tendència del títol "S" d'una sola paraula i quina millor manera de trencar-la que amb una frase que conté la paraula "morir?"